Après seulement 15 km, à notre surprise, on est passé dans une autre zone de temps. On a maintenant seulement une heure de différence avec le monde de chez nous. Il n'y a pas beaucoup de photos aujourd'hui, parce qu'il n'y avait pas grand chose a voir. Après 91 km on a décidé d'arrêter. Nous avions perdu une heure avec le changement d'heure et faire 50 km de plus aurait été encore une longue journée et il commençait a faire chaud.
this slowed us down - 10 km of new chip seal road
lunch and supper combined in mid-afternoon - extra 6 km ride (return)
When you arrive late the day before, the morning comes fast, and there is a lack of energy. We are in a region where we don't often see motels and when you get there they are often closed, the same thing with restaurants. The economy is not that great. Today we had a choice of 90 km or 150 km.
After only 15 km, to our surprise, we were in a different time zone. We now only have one hour difference with the people from home. We don't have many photos today, since there was not much to see. After 90 km we decided to stop. We had lost one hour with the time change and to go 50 km more would have meant to arrive late again and it was starting to be warm outside.
No comments:
Post a Comment